ARTIKEL BANTUAN

Apakah MultiLipi Mendukung Terjemahan Media?

MultiLipi
MultiLipi9/8/2025
5 menit Baca
Gambar sampul blog

Teks hanyalah separuh cerita. Untuk mencapai perendaman penuh, aset visual Anda juga harus berbicara dalam bahasa lokal. Infrastruktur MultiLipi memungkinkan Anda melakukan Penukaran Aset di edge. Anda dapat mengganti URL sumber (src) dan metadata (alt) gambar apa pun berdasarkan bahasa pengguna.

Skenario A (Teks-dalam-Gambar): Tukar spanduk "Summer Sale" bahasa Inggris dengan spanduk "Soldes d'été" bahasa Prancis.

Skenario B (Relevansi Budaya): Tampilkan gambar kriket untuk pengguna di India dan gambar sepak bola untuk pengguna di Brasil.

Skenario C (SEO): Terjemahkan tag alt yang tidak terlihat agar gambar Anda mendapatkan peringkat di Google Images untuk kata kunci lokal.

Panduan ini merinci protokol untuk menukar aset menggunakan Editor Visual.

1. Protokol Penukaran

Cara menyuntikkan media yang dilokalkan.

Proses ini dilakukan sepenuhnya di dalam Editor Visual kami, antarmuka "What You See Is What You Get" (WYSIWYG) yang melapisi situs web Anda yang aktif.

Langkah 1: Akses Konteks Proyek

  • Masuk ke Dasbor MultiLipi Anda.
  • Buka bagian Proyek dari halaman beranda.
  • Pilih proyek situs web tertentu yang ingin Anda modifikasi.
Dasbor Proyek

Langkah 2: Inisialisasi Editor

  • Arahkan ke tab Terjemahan.
  • Temukan URL halaman tertentu (misalnya, /pricing) tempat gambar berada.
  • Tindakan: Di sisi kanan, klik tombol Editor Virtual (atau ikon ✒️).
  • Tindakan Sistem: Ini akan meluncurkan pratinjau langsung yang dapat diedit dari situs web Anda di jendela baru.
URL Terjemahan

Langkah 3: Lakukan Pertukaran Aset

  • Pilih: Di pratinjau langsung, klik langsung pada gambar yang ingin Anda lokalkan.
  • Konfigurasi: Jendela modal pop-up akan muncul dengan dua bidang yang dapat diedit:

src Gambar yang Diterjemahkan:

Tempel URL lengkap file gambar baru (dihosting di CDN/Server Anda).

Tag alt yang diterjemahkan:

Masukkan deskripsi terjemahan untuk aksesibilitas dan SEO.

  • Ulangi: Anda dapat melakukan tindakan ini untuk setiap elemen gambar di halaman.
Modal Editor Visual

Langkah 4: Komit Perubahan

Setelah pertukaran dikonfigurasi, klik Simpan Draf di bilah alat editor.

Hasil:

Perubahan tersimpan. Saat pengguna mengunjungi halaman yang diterjemahkan, mesin kami secara dinamis menukar atribut src HTML untuk memuat gambar baru Anda.

2. Manfaat Strategis

Mengapa repot-repot menerjemahkan gambar?

SEO Visual: Mesin pencari merayapi teks alt. Jika halaman bahasa Spanyol Anda memiliki tag alt bahasa Inggris, Anda kehilangan lalu lintas. Melokalkan tag tersebut membantu Anda mendapatkan peringkat untuk penelusuran gambar bahasa Spanyol.

Tingkat Konversi: Pengguna mengabaikan banner yang tidak dapat mereka baca. Menerjemahkan teks yang disematkan dalam gambar promosi secara drastis meningkatkan rasio klik-tayang.

Aksesibilitas: Pembaca layar mengandalkan teks alt. Melokalkan ini memastikan pengguna tunanetra atau rabun jauh di negara lain dapat menavigasi situs Anda secara efektif.

3. Praktik Terbaik

Hosting CDN: MultiLipi tidak menyimpan file gambar Anda. Anda harus mengunggah gambar terlokalisasi Anda (misalnya, banner-fr.jpg) ke server Anda sendiri atau pustaka media (Pustaka Media WordPress / File Shopify) dan menyalin URL tersebut ke dalam kolom "Translated Image src".

Panjang Teks Alternatif: Jaga agar teks alt terjemahan Anda ringkas (di bawah 100 karakter) untuk memaksimalkan dampak SEO tanpa ditandai sebagai "penyumbatan kata kunci".

Apakah artikel ini membantu?

Dalam artikel ini

Bagikan

Siap untuk Go Global?

Mari kita bahas bagaimana MultiLipi dapat mengubah strategi konten Anda dan membantu Anda menjangkau audiens global dengan pengoptimalan multibahasa yang didukung AI.

Isi formulir dan tim kami akan menghubungi Anda kembali dalam waktu 24 jam.