Sampul studi kasus Yoi Tabi dan MultiLipi yang menunjukkan pertumbuhan dengan terjemahan situs web

Sekilas

よい旅 (Yoi Tabi News) adalah publikasi online terkemuka yang didedikasikan untuk mengungkap cerita perjalanan lokal dan pengalaman budaya Jepang. Pada Mei 2025, mereka bermitra dengan MultiLipi untuk menghadirkan konten mereka ke dunia. Dalam beberapa minggu, mereka mengubah jangkauan SEO dan kehadiran multibahasa mereka, meningkatkan tampilan halaman internasional lebih dari 350% dan melibatkan pembaca dalam 8 bahasa baru .

  • Balei-balei: Situs Web Wordpress
  • Bahasa yang diluncurkan: Inggris, Jerman, Cina Tradisional, Korea, Prancis, Thailand, Spanyol
  • Waktu implementasi: Di bawah 8 - 10 hari
  • Kunjungan halaman bulanan sebelum MultiLipi: ~ 200.000
  • Kunjungan halaman bulanan setelah MultiLipi: 700,000+
  • Volume terjemahan: 794.342 permintaan diproses

Tantangan

Sebelum mengadopsi MultiLipi, Yoi Tabi menerbitkan secara eksklusif dalam bahasa Jepang. Ini membatasi visibilitas mereka di Google di negara lain, dan bahkan konten yang dibuat dengan baik gagal menjangkau wisatawan yang menelusuri dalam bahasa Inggris, Cina, atau Eropa. Terjemahan manual tidak dapat diskalakan: lambat, mahal, dan membutuhkan koordinasi konstan antara editor dan pekerja lepas.

Tim juga berjuang dengan SEO multibahasa . Bahkan ketika mereka mencoba menerjemahkan artikel secara manual, mereka tidak dapat menerapkan tag hreflang atau URL yang dilokalkan secara efektif, yang berarti konten mereka sering tidak mendapat peringkat sama sekali di luar Jepang.

Mengapa Yoi Tabi Memilih MultiLipi

Setelah membandingkan berbagai solusi, Yoi Tabi memilih MultiLipi karena beberapa alasan:

  • Implementasi cepat dan terpandu: Tidak diperlukan sumber daya pengembang khusus—tim orientasi MultiLipi membantu menyiapkan semuanya dalam waktu kurang dari dua hari.
  • Otomatisasi SEO yang mulus: Tag hreflang dan metadata SEO dibuat secara otomatis, menghilangkan kesalahan manual.
  • Kontrol kualitas terjemahan: Glosarium dan Memori Terjemahan bawaan memungkinkan editor mereka untuk menentukan terminologi perjalanan sebelumnya dan memastikan konsistensi.
  • Harga transparan: Paket MultiLipi yang jelas dan berbasis penggunaan lebih terjangkau daripada mempekerjakan penerjemah penuh waktu atau membayar biaya agensi per kata.

Pengalih bahasa MultiLipi tiggle di situs web yoitabi

Implementasi & Penggunaan

Detail Integrasi:
Tim editorial Yoi Tabi bekerja sama dengan manajer kesuksesan pelanggan MultiLipi untuk menghubungkan CMS khusus mereka melalui penyematan JavaScript. Tidak diperlukan instalasi plugin. Kurva pembelajarannya minimal—sebagian besar tim merasa nyaman mengelola terjemahan dalam sehari.

Selama dua hari, mereka mengonfigurasi:
✅ Bahasa sumber (Jepang)
✅ 8 bahasa target
✅ Kompatibilitas font untuk skrip Asia
✅ Istilah glosarium untuk nama lokasi utama dan frasa perjalanan

MultiLipi dashboard, German, Chinese, Korean, and other

Kualitas Terjemahan:
Kira-kira 20% terjemahan diedit secara manual oleh penutur asli, memastikan nada sesuai dengan suara merek. Sisanya mengandalkan terjemahan bertenaga AI yang didukung oleh Memori Terjemahan.

Dampak SEO:
Dalam 4 minggu pertama, Yoi Tabi melihat:

  • Sebuah Peningkatan 230% dalam klik penelusuran organik dari kueri non-Jepang
  • 3 peringkat Google teratas untuk kata kunci seperti Panduan Perjalanan Jepang dalam bahasa Inggris dan Tur Makanan Jepang Jerman
  • Peningkatan rasio klik-tayang pada judul dan deskripsi meta yang dilokalkan

Pertumbuhan Lalu Lintas:

Kunjungan halaman dari browser internasional tumbuh secara dramatis:

  • Bahasa Inggris: 196,601

  • Thailand: 106,617

  • Korea: 103.030

  • Jerman: 100.604
    (dan banyak lagi)

World map, Thai, Korean, and more

Pengembalian Investasi:
Dengan mengaktifkan iklan dan konten bersponsor dalam berbagai bahasa, Yoi Tabi memperkirakan Peningkatan pendapatan monetisasi sebesar 30% dalam bulan pertama, lebih dari sekadar menutupi biaya berlangganan MultiLipi.

Hasil dan Manfaat

Transformasi multibahasa Yoi Tabi memberikan:

  • Pertumbuhan 350% dalam lalu lintas global dalam waktu 30 hari
  • Suara merek yang konsisten di 8 bahasa
  • Peringkat pencarian yang ditingkatkan dan rasio klik-tayang di target pasar utama
  • Penghematan waktu yang signifikan dengan mengurangi beban kerja terjemahan manual lebih dari 80%

Grafik permintaan terjemahan meningkat setelah Yoi Tabi mengintegrasikan MultiLipi

Bagaimana Anda Dapat Memanfaatkan Ini

Jika Anda mengelola situs web yang kaya konten—terutama dalam perjalanan, media, atau e-niaga—pengalaman Yoi Tabi menunjukkan bagaimana MultiLipi dapat membantu Anda:

Luncurkan dalam beberapa bahasa dalam beberapa hari, bukan bulan
Peringkat internasional dengan praktik terbaik SEO yang dipanggang
Libatkan dan monetisasi audiens global tanpa overhead manual

Siap untuk Tumbuh Secara Global?

Pesan demo gratis hari ini atau mulai uji coba gratis Anda untuk melihat MultiLipi beraksi. 👉 Memulai